Madem Grinin elli tonundan bahsettik kitapta geçen müziklerle ilgili de bir albüm hazırlanıyormuş :)) Bakın nasıl bir fenomenlik...
Kitapta da geçen benim çok sevdiğim bir şarkıyı dinleyelim o zaman
So you think you got it all worked out
Peki tüm çalışmalarını anladığını sanıyorsun
You got your hotpants on
Hoş pantolonlara sahipsin
You got your arse right out, you
K*çını sağa döndür
Think that you are something new and special
Sende yeni ve özel bir şey var sanıyorum
And me and my drab-dress, we won't do at all
Ve ben ve benim sıkıcı elbisem , hepsini yapamayacağız
Spent so long tryin' to fit the prototype
Orjinaline uydurmak için çok uzun deneme harcadım
I kept slippin in the heels and I never got it right
Toğuklarımı kaydırmayı sürdürdüm ve asla doğru yapamadım
What's the use?
Ne faydası var ki
What's the point?
Ne anlamı var ki
You've got the wrong girl, oh
Yanlış kıza sahipsin
So keep doing what you're
Peki sen ne yapmayı sürdürüyorsun
doing down there
Orda aşağıda durarak
Cos I'll be flying higher
Çünkü ben daha yukarıya uçacağım
Waste your own time
Zamanını harcama
I don't care
Umrumda da değil
Anything you can do, I can do better
Sen yapabildiğin herşeyi ben daha iyi yapabilirim
All you girls
Tüm kızlara
You look and flip your hair and wonder
Bakıyorsun ve saçını çeviriyorsun ve merak ediyorsun
why I'm still here, well
Neden hala buradayım ki peki
You're superficial
Sen iki boyutlusun
I'm a misfit
Bense bir uyumsuzum
But, baby, that's ok
Ama bebeğim bu iyi
All you girls
Tüm kızlar
When you look into the mirror
Sen aynaya baktığında
Tell me how do you appear, well
Nasıl göründüğünü söyle bana peki
You're superficial
Sen iki boyutlusun
I'm a misfit
Bense bir uyumsuzum
You're superficial
Sen iki boyutlusun
I'm a misfit
Bense bir uyumsuzum
(Ah)
But that's ok
Ama bu iyi
So you got your little groups and gangs
Küçük çetelerin ve grupların var
You got your VIP
Özel konukların var
Your member-only things
Sadece birşeylerin üyesisin
Your happy-clappys and your VC crew
Mutlu alkışçıların ve özel mürettebatın
And if you get in their way, they got 10 on you
Eğer onların onların yolunu alırsan onlar senden 10 kazanırlar
And I don't wanna be in that game
Bu oyunda olmak istemiyorum
Don't wanna follow the leader, no way
Lideri takip etmek istemiyorum yolu yok
What's the use?
Ne faydası var ki
What's the point?
Ne anlamı var ki