10 Ağustos 2011 Çarşamba

Elif Şafak - İskender





Şu hayatta insan en çok sevdiklerini acıtır...
En derin yaralar ailede açılır, kabuk tutsa bile kanar hikâye, içten içe...

A
şkı aramadan evvel, düşün bir, ya benden nasıl bir âşık olur? İnsanın sevdası karakterinin yansımasıdır. Sen kavgacı isen, ha bire öfkeli, aşkı da bir cenk gibi yaşarsın. Gönlü pak olanın sevgisi de saf olur. Şu hayatta insan en çok sevdiklerini acıtır. En derin yaralar ailede açılır, kabuk tutsa bile kanar hikâye, içten içe...
Attı
ğımız her adım, yaptığımız her işte kendimizi yansıtırız. Budur çözülmesi gereken bilmece...


Elif  Şafak yeni romanının büyük bir kısmını Londra yazmış. “İskender” roman kahramanımızın  adı.
Bir de İskender’in annesi Pembe var. Bir kürt köyünde yaşayan Pembe önce İstanbul ‘a ordan da Londra’ya göçüyor.
Kendi romanını şu sözlerle anlatıyor şafak “Romanda İskender'in çocukluktan gençliğe nasıl adım adım geçtiğini anlatıyorum. Bu sistem sadece kadınları değil, erkekleri de çok hırpalıyor, mutsuz ediyor. Türkiye'de kadın olmak kolay değil, kabul. Ama “erkek olma” baskısı da hiç az değil. Hangi birimiz özgür olabiliyoruz ki, hangi birimiz kendimiz olabiliyoruz?”
Kitap ilginçtir ne konusuyla ne Kürt sorunuyla ne erkekliğiyle ne kadınlığıyla ne yazarının çıkışıyla tartışma buldu. “İskender” ‘in bir kitap kapağı polemiği var ki hala sürüp gitmekte….
İlk önce yazarın kitap kapağında olmasının okuyucunun hayallerinde sınırlama yaratacağı iddia edildi. İlk tartışma böyle başladı. Ki Elif Şafak haklı olarak kitabı okurlarsa neden erkek kılığına girmiş bir kadın olduğunu anlayacaklar dedi.

Ama ikinci bombayı twitterdan Oray Eğin patlattı. Kitap kapağının çalıntı olduğunu iddia etti.
Çalıntı olduğunu iddia ettiği afiş :Genius Within: The Inner Life of Gleen Gould’ belgeselinin afişi… Kitabın konusu bakımından kitap kapağını ben çok beğendim açıkçası. Ama afişle olan benzerlik renkler de pek inkar edilemez durumda… Biz sadece esinlenilmiş diyelim sonuçta birebir aynı diye bir durum yok ortada…


Kitap tartışmaları bitti sanmayın kitap kapağından en sonun da içeriğine geçildi ve yine yeni hatta yepyeni bir iddia daha atıldı ortaya… Konu bakımından İngiliz yazar Zadie Smith’in, ülkesinde yayımlandığı 2000 yılında The Guardian Çıkış Romanı Ödülü’nden Orange Ödülü’ne kadar birçok yarışmadan başarıyla ayrılan, Türkiye’de de “İnci Gibi Dişler” başlığıyla 2001’de piyasaya çıkan kitabı “White Teeth”ten alıntı olduğu iddia edildi. Bu iddiayı ortaya atan ise Fikir Mahsülleri Ofisi adlı blog sitesi. Site, Şafak'ın Smith'ten "intihal tartışmalarına yol açacak kadar esinlenmiş" olduğunu iddia etti.
Elif Şafak, 'İskender' adlı yeni romanında Fırat'tan başlayıp, Londra'ya kadar uzanan yolculukta, toplumun erkek çocuğa bakışını, insanların aslında en çok sevdiklerini incittiğini ve en buyuk yaraların ailede açıldığını anlatıyor. Zadie Smith'in İnci Gibi Dişler romanında ise
benzer bir göç hikayesi anlatılıyor ve tıpkı İskender'de olduğu gibi Londra'-nın kenar semtlerinden birinde geçiyor. Blog iki romanı da karşılaştırıp benzerlikleri ortaya çıkarmış.
Kitap çalıntımı kapağımı kendisi mi bilinmez ama Elif Şafak’ın kitabı son sürat satmaya devam ediyor. Bu arada Doğan Kitapçılık’tan basıldı ve 24 TL. satılıyor. Son bilgi olarak “ çıkmadan 165.000 satan” bir roman olma özelliğiyle merak uyandırıyor J

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder